Помощь - Поиск - Пользователи - Календарь
Полная версия: По поводу переводок
Фабрика игрушек > Games Workshop > Покраска и моделирование
Set
Проблема -собственно- вот в чём: в наборах к миниатюрам идут переводки. КАК их клеить? Я-конечно- понимаю, что весь процесс нарисован на оборотной стороне, но ,если ему следовать ,не переводится ничего ваще. "Бэн, это Данила, ай нид хелп"(ц). Помогите, а?)
Chortos
Эти "переводки" называются декалями.
Переводятся они именно так, как описано в инструкции. Но каждый, кто связывался с декалями в Warhammer знает, что это полное дерьмо и лучше рисовать символы вручную, фрихэнд так сказать.
Дмитрий
полностью согласен с дядькой Чортосом. тож был геморрой с декалями, в итоге - решил ну их наф...
либо из наносить на поверхность, мазнутую краской.....
но они сами по себе толстые, и облой широкий - его лучше срезать, а еще лучше рисунки вырезать по контуру...
Set
Цитата(Chortos @ 5.6.2007, 14:30) *

Но каждый, кто связывался с декалями в Warhammer знает, что это полное дерьмо и лучше рисовать символы вручную, фрихэнд так сказать.

Теперь по ходу и я в курсе :-)


Цитата(Дмитрий @ 5.6.2007, 14:38) *

либо из наносить на поверхность, мазнутую краской.....


А если на клей?

Цитата(Дмитрий @ 5.6.2007, 14:38) *

и облой широкий - его лучше срезать, а еще лучше рисунки вырезать по контуру...


Заметил да - спасиб за идею clap_1.gif
Дмитрий
Цитата(Set @ 5.6.2007, 14:42) *

А если на клей?

клей краску разъест... лучше на сырую краску - высохнет, хор. держаться будет
кстать, тема не нова, обсуждалась тут: http://www.gamesworkshop.ru/forum/index.php?showtopic=475 , Квир посоветовал на спирт клеить.
Это текстовая версия — только основной контент. Для просмотра полной версии этой страницы, пожалуйста, нажмите сюда.
Русская версия Invision Power Board © 2001-2024 Invision Power Services, Inc.